Pustaka Umpasa
Jelajahi koleksi gabungan dari Umpasa terkurasi, buatan AI, dan dari komunitas.
Batak Toba
Hotang-hotang sinalenggam, hotang-hotang sinolu.
Horas ma hamu na marhamulian, sahat tu na saur matua.
Makna
Mendoakan pasangan agar memiliki kehidupan yang panjang, fleksibel, dan bahagia bersama, sekuat dan penuh kehidupan seperti rotan, mampu beradaptasi dengan tantangan dan tumbuh bersama.
TERJEMAHAN
Rotan yang lentur, rotan yang hidup. Selamatlah kalian yang menikah, sampai menjadi tua.
Batak Toba
Eme sitamba tua, ma di panjae na bolon.
Amanta Debata do sumber ni tua, horas ma hita on sude.
Makna
Menyatakan bahwa semua berkat dan kemakmuran pada akhirnya berasal dari sumber ilahi, mendoakan kesejahteraan bagi semua yang hadir.
TERJEMAHAN
Padi yang menambah usia, di lumbung yang besar. Tuhan Allah adalah sumber berkat, sejahteralah kita semua.
Batak Toba
Andor hadukka ma patogu-togu lombu.
Sai marsipairing-iringan ma hamu, songon suhat di robean.
Makna
Harapan agar keluarga atau komunitas tetap bersatu, saling mendukung, dan hidup dalam harmoni yang erat, tak terpisahkan.
TERJEMAHAN
Akar jelatang untuk mengikat kerbau. Semoga kalian selalu seiring sejalan, seperti talas di lembah.
Batak Toba
Sinuan bulu sibahen na las.
Sinuan partuturan sibahen na horas.
Makna
Nasihat tentang pentingnya menjaga hubungan sosial dan kekerabatan. Sama seperti bambu yang bisa digunakan untuk api unggun, hubungan yang baik akan membawa kehangatan dan kesejahteraan dalam hidup.
TERJEMAHAN
Menanam bambu membuat hangat. Memelihara hubungan baik membuat sejahtera.